總該輪到男人上場了!本南女人個個是編織好手,男人則深諳漁獵,尤其是漁事,畢竟本南人的餐桌上魚可是要角。他們稱魚為 seluang,剛開始的時候我都聽不懂,後來他們改口說馬來語的 ikan,我馬上會意過來——跟布農語的 iskan 幾乎一樣。就像 uai 一樣,他們的語彙中魚有非常多種,有些適合用烤的、有些適合煮湯,湯頭特別鮮甜,頭人吃 na’o 的時候一定要配著。
捕魚的方法常見的是用漁網,連帶的結網也成了男人的手工。有時候會用撒網的,有時候則會架好網後到附近的叢林裡採集,回來再收。現在的年輕小伙子則與時俱進,利用壞掉的雨傘骨架,一端磨尖,一端綁上粗的橡皮筋,製作成簡易的魚箭。他們水性好,戴上面鏡後潛入溪中,不消幾分鐘魚就一隻一隻的丟上岸來。
有一次我坐在河邊,一個男人從附近的叢林中走出來,慢慢的往水邊走,看來是剛採集完,要來收網。我以為他會脫衣服、脫鞋子,或者稍微試一下溪底的青苔,再進入溪裡。但沒有。他用完全相同的節奏,沒有搶拍也沒有辣拍,沒有停下來做準備,也沒有一股勁跳進水裡,就是如此一致的往水裡走,直到幾乎整個身體滅入水中,然後頭一低就輕輕的往前游,沒有激起一點水花。那一連串的動作,從森林中走出來,到走入溪中,到在水裡來回游動,如此的平凡無奇,卻又完美的協調,你會覺得他本就屬於那座叢林,那條溪流。我在他們身上看到,人與自然是沒有隔閡的。
Comentarios
Publicar un comentario